Estou de volta! Adorei as minha férias. No Algarve, conheci pessoas novas que faziam parte de um grupo que vai para aquele aldeamento desde pequeninos. De manhã, ia para a praia onde passava muito tempo na água. Surpreendentemente estava muito boa este ano, em parte porque fui para uma praia mais perto do mediterrâneo do que fui nos últimos anos que fui para o sul. A praia ficava numa ilha por isso tinha de ir de barco. Já à tarde, depois de almoçar algo leve como uma salada ou sandes, ia para a piscina com uns amigos meus de infância. Infelizmente, tinha de sair às 19h30 que era quando fechava. À noite, depois do jantar, dava umas voltas pela vila onde estava e ia dormir ou saía com o grupo que conheci lá.
After a week, I went to Spain with my parents and brothers. I had less fun there and I missed my friends. Some evenings, instead of staying in the pool, I went visiting some cities around Motril.
Passado uma semana, parti para Espanha onde estive só com os meus pais e irmãos e por isso foi um bocado menos divertido. Em Motril apesar do mar ser mais quente, a areia era inexistente, sendo que eram só pedras. No final da tarde, em vez de ficar na piscina, fui, muitas vezes, visitar cidades perto do sitio onde estava instalada, como Salubreña.
When I was heading home I stoped in Borba to sleep and eat.
After two days at home, I went to my grandparents' farm where I was for six days
De regresso a casa parei em Borba, onde havia uma festa, para jantar e dormir.
Passado dois dias de ter regressado parti outra vez para a quinta dos meus avós, onde estive seis dias.